<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comentarios en: Error de traducción al Español del Sprite Backup PC Agent</title>
	<atom:link href="http://www.iseron.com/index.php/2008/04/21/error-de-traduccion-al-espanol-del-sprite-backup-pc-agent/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.iseron.com/index.php/2008/04/21/error-de-traduccion-al-espanol-del-sprite-backup-pc-agent/</link>
	<description>Educación, docencia, solidaridad, opinión, portfolio, desarrollo, profesionalidad, mediación, currículum, informática, diseño web, accesibilidad, apuntes.</description>
	<lastBuildDate>Sun, 29 Aug 2010 08:44:41 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0.1</generator>
	<item>
		<title>Por: iseron</title>
		<link>http://www.iseron.com/index.php/2008/04/21/error-de-traduccion-al-espanol-del-sprite-backup-pc-agent/comment-page-1/#comment-51</link>
		<dc:creator>iseron</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 11 Jun 2008 17:41:38 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.iseron.com/?p=235#comment-51</guid>
		<description>Lo siento... acabo de llegar a casa y acabo de ver tu comentario. Exactamente estaba en el CD del TomTom, porque la mía también es libre :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Lo siento&#8230; acabo de llegar a casa y acabo de ver tu comentario. Exactamente estaba en el CD del TomTom, porque la mía también es libre <img src='http://www.iseron.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Anfeca</title>
		<link>http://www.iseron.com/index.php/2008/04/21/error-de-traduccion-al-espanol-del-sprite-backup-pc-agent/comment-page-1/#comment-50</link>
		<dc:creator>Anfeca</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 10 Jun 2008 14:59:32 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.iseron.com/?p=235#comment-50</guid>
		<description>Lo que es no leer....vaya tela, he llamado al servicio tecnico de HTC, me han atendido estupendamente, y una amable señorita me ha explicado que al ser libre mi modelo, el sprite esta en el disco del TomTom, cosa que ni habia visto ni leido y habia guardado pensando que solo veinia el navegador.

un saludo</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Lo que es no leer&#8230;.vaya tela, he llamado al servicio tecnico de HTC, me han atendido estupendamente, y una amable señorita me ha explicado que al ser libre mi modelo, el sprite esta en el disco del TomTom, cosa que ni habia visto ni leido y habia guardado pensando que solo veinia el navegador.</p>
<p>un saludo</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Anfeca</title>
		<link>http://www.iseron.com/index.php/2008/04/21/error-de-traduccion-al-espanol-del-sprite-backup-pc-agent/comment-page-1/#comment-49</link>
		<dc:creator>Anfeca</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 10 Jun 2008 14:48:16 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.iseron.com/?p=235#comment-49</guid>
		<description>Hola, tengo una HTC Touch Cruise desde hace una semana, y en el manual habla del Sprite pero no lo veo en la PDA, tampoco en el CD.
¿sabeis donde lo puedo encontrar?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hola, tengo una HTC Touch Cruise desde hace una semana, y en el manual habla del Sprite pero no lo veo en la PDA, tampoco en el CD.<br />
¿sabeis donde lo puedo encontrar?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: iseron</title>
		<link>http://www.iseron.com/index.php/2008/04/21/error-de-traduccion-al-espanol-del-sprite-backup-pc-agent/comment-page-1/#comment-38</link>
		<dc:creator>iseron</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 30 Apr 2008 19:27:10 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.iseron.com/?p=235#comment-38</guid>
		<description>En la PDA tengo el Sprite Backup HTC Edition. Versión 5.1.0, Bulid 1450, y está en español.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>En la PDA tengo el Sprite Backup HTC Edition. Versión 5.1.0, Bulid 1450, y está en español.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: iseron</title>
		<link>http://www.iseron.com/index.php/2008/04/21/error-de-traduccion-al-espanol-del-sprite-backup-pc-agent/comment-page-1/#comment-37</link>
		<dc:creator>iseron</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 24 Apr 2008 09:23:02 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.iseron.com/?p=235#comment-37</guid>
		<description>Prometo mirar la versión, ya que es un error por mi parte no haberlo hecho, sin embargo, el SO lo tengo en español, así como la mayoría de mi software.

De todas maneras, me alegra ver lo serios que son y que lo van a corregir.

Una vez más, gracias.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Prometo mirar la versión, ya que es un error por mi parte no haberlo hecho, sin embargo, el SO lo tengo en español, así como la mayoría de mi software.</p>
<p>De todas maneras, me alegra ver lo serios que son y que lo van a corregir.</p>
<p>Una vez más, gracias.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: German</title>
		<link>http://www.iseron.com/index.php/2008/04/21/error-de-traduccion-al-espanol-del-sprite-backup-pc-agent/comment-page-1/#comment-36</link>
		<dc:creator>German</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 24 Apr 2008 05:14:23 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.iseron.com/?p=235#comment-36</guid>
		<description>Hola, 
Yo creo que este error ya fue arreglado. Obviamente usted está usando una versión un poco antigua. Puedo darme cuenta del error y parece que la traducción fue realizada en un PC con un sistema operativo en ingles y con el programa de Word en Ingles. Cuando esto sucede Word cambia las palabras automáticamente cuando la confirmación de gramática esta activada. Bueno, he pasado su comentario a los productores de este software que me dijeron que el problema está arreglado. Gracias por brindar este error de gramática, una vez más nos damos cuenta que la tecnología es my buena pero no hay nada mejor que otro ser humano para encontrar errores ortográficos:-)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hola,<br />
Yo creo que este error ya fue arreglado. Obviamente usted está usando una versión un poco antigua. Puedo darme cuenta del error y parece que la traducción fue realizada en un PC con un sistema operativo en ingles y con el programa de Word en Ingles. Cuando esto sucede Word cambia las palabras automáticamente cuando la confirmación de gramática esta activada. Bueno, he pasado su comentario a los productores de este software que me dijeron que el problema está arreglado. Gracias por brindar este error de gramática, una vez más nos damos cuenta que la tecnología es my buena pero no hay nada mejor que otro ser humano para encontrar errores ortográficos:-)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
